這是第一次在新Blog上的作業 只是簡單的歌詞翻譯
若是有建議或是錯誤需糾正歡迎不吝指教
Woodkid - I Love You
Ps. 不想等的可以跳到1:20
Where the light shivers offshore
Through the tides of oceans
We are shining in the rising sun
絢爛的光芒隨著海浪在岸邊閃耀著
我們仿如初升的太陽般炫目
As we are floating in the blue
I am softly watching you
Oh boy your eyes betray what burns inside you
當我們徜徉於蔚藍之海時
我溫柔地望著妳
但男孩的雙瞳卻選擇欺瞞內心的真實
Whatever I feel for you
You only seem to care about you
Is there any chance you could see me too?
'Cos I love you
Is there anything I could do
Just to get some attention from you?
In the waves I've lost every trace of you
Oh where are you?
不論我如何為妳著想
妳卻似乎只關心妳自身
能否有那麼點機會讓妳也看到我
因為我是那麼的愛著妳
是不是可以做些什麼
就只為了吸引妳一點注意?
然而在層層浪濤之中我卻已遍尋不著妳
唉妳究竟在何處呢?
After all i drifted ashore
Through the streams of oceans
Whispers wasted in the sand
As we were dancing in the blue
I was synchronized with you
But now the sound of love is out of tune
當我隨著海洋漂流被浪潮沖打上岸
耳語沉積黃砂中失去了意義
曾經我們在一起是多麼的優雅愉悅
甚至充滿默契
但時至今日
那愛情早已變調
Whatever I feel for you
You only seem to care about you
Is there any chance you could see me too?
'Cos I love you
Is there anything I could do
Just to get some attention from you
In the waves I've lost every trace of you
Oh where are you?
不論我對妳的情感是那麼難以壓抑
妳的眼中卻只有妳自己
是否有方法能讓妳也看見我
因為我是那麼深愛著妳
是不是可以做些什麼
只為了要吸引妳一些目光?
然而在層層浪濤之中我已失去妳的蹤跡
喔! 妳究竟在哪裡呢?